您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

敕勒歌古诗翻译_敕勒歌古诗翻译每句的意思

zmhk 2024-05-07 人已围观

简介敕勒歌古诗翻译_敕勒歌古诗翻译每句的意思       我很了解敕勒歌古诗翻译这个话题,并且可以为您提供一系列的信息和建议。请告诉我您需要了解什么。1.《刺勒歌》全

敕勒歌古诗翻译_敕勒歌古诗翻译每句的意思

       我很了解敕勒歌古诗翻译这个话题,并且可以为您提供一系列的信息和建议。请告诉我您需要了解什么。

1.《刺勒歌》全诗是什么意思?

2.二年级《敕勒歌》的诗意解释是什么?

敕勒歌古诗翻译_敕勒歌古诗翻译每句的意思

《刺勒歌》全诗是什么意思?

       阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

       蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

       正确的诗名应该是《敕勒歌》。

       《敕勒歌》南北朝 佚名

       敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

       天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

扩展资料

       《敕勒歌》这是一首敕勒人唱的民歌,此民歌诗词远为鲜卑文,现今流传下来的敕勒川辞系从鲜卑语翻译而来。相传是北齐时期高欢为周军所败,命斛律金所唱,以此来激励士气。诗人轻松的用笔为我们勾画了雄奇壮丽的风景,语言自然朴质,超越了一切装饰效果。

       “敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。

       “天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。

       “天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,“天”、“野”两句承上,且描绘笔法上略有叠沓,蕴涵着咏叹抒情的情调。

       作者运用叠词的形式,极力突出天空之苍阔、辽远,原野之碧绿、无垠。这两句显现出游牧民族博大的胸襟、豪放的性格。“风吹草低见牛羊”这最后一句是全文的点睛之笔,描绘出一幅殷实富足、其乐融融的景象。

       这首歌具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。

二年级《敕勒歌》的诗意解释是什么?

       《敕勒歌》古诗的意思:

       辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

       《敕勒歌》

       原文:

       敕勒川,阴山下。

       天似穹庐,笼盖四野。

       天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

扩展资料

       《敕勒歌》创作背景:

       公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为"北朝"。 北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品,这些歌谣风格豪放刚健,抒情爽直坦率,语言质朴无华,表现了北方民族英勇豪迈的气概。?

       这首民歌《敕勒歌》最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》。 一般认为是敕勒人创作的民歌。它产生的时期为5世纪中后期。

       在史书中,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延寿撰的《北史》卷六《齐本纪》:公元546年,北齐开国皇帝高欢率兵十万从晋阳南向进攻西魏的军事重镇玉壁(今山西南部稷山县西南),折兵七万,返回晋阳途中,军中谣传其中箭将亡,高欢带病强自设宴面会大臣。

       为振军心,他命部将斛律金唱《敕勒歌》,遂使将士怀旧,军心大振。

       《敕勒歌》作者到底是谁,各界一直众说纷纭。有人认为斛律金是作者之一,甚至有人认为作者就是斛律金。 而有人认为斛律金只是已知最早的演唱者,而非作者。

       

       百度百科-敕勒歌

       译文:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

       敕勒歌

       朝代南北朝 作者不详

       敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

       天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

赏析:

       民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。

       接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。

       好了,今天关于“敕勒歌古诗翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“敕勒歌古诗翻译”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。

相关文章