您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

鱼我所欲也翻译_鱼我所欲也翻译原文

zmhk 2024-05-20 人已围观

简介鱼我所欲也翻译_鱼我所欲也翻译原文       非常感谢大家聚集在这里共同探讨鱼我所欲也翻译的话题。这个问题集合涵盖了鱼我所欲也翻译的广泛内容,我将用我的知识和经验为大家提供全面而深入的

鱼我所欲也翻译_鱼我所欲也翻译原文

       非常感谢大家聚集在这里共同探讨鱼我所欲也翻译的话题。这个问题集合涵盖了鱼我所欲也翻译的广泛内容,我将用我的知识和经验为大家提供全面而深入的回答。

1.孟子鱼我所欲也原文及翻译

2.我所欲也鱼我所欲也翻译

3.鱼我所欲也一句一译是什么?

4.语文鱼我所欲也翻译

鱼我所欲也翻译_鱼我所欲也翻译原文

孟子鱼我所欲也原文及翻译

       孟子鱼我所欲也原文及翻译如下:

       1、原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

       2、译文:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的。如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。

       3、原文:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

       4、译文:一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着或踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。可是万钟的粮食不分辨是不是合乎礼仪就接受了优厚的俸禄,万钟的俸禄不能辨别是否合乎礼仪就不肯接受!

孟子相关知识

       1、孟子是中国战国时期的著名思想家、教育家和政治家,是儒家学派的代表人物之一。他继承并发扬了儒家思想,对后世产生了深远的影响。主张人性本善,强调道德修养和人的内在精神世界的重要性。他认为,人的本性是善良的,但需要通过教育和修养来保持和发扬这种善良。

       2、鱼我所欲也是先秦孟子(一说为其弟子所记录)的著作,是一篇重要的儒家经典,被列为“孔门四科”之一。文章开头以鱼和熊掌设喻,论述了人生在世,应当以义为先,以义求生,不要因为利益而违背正义。

       3、这篇文章是孟子思想中的经典之作,具有很高的学术价值和思想意义。它不仅论述了人生在世应当如何处理道德和利益之间的关系,也提出了对于人的内在精神世界的重视和对于道德修养的追求。

我所欲也鱼我所欲也翻译

       译文

       鱼,是我所想要的,熊掌,也是我所想要的,这两种东西不能同时都得到的话,我就会放弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的,大义也是我所想要的,这两样东西不能同时都具有的话,我就会舍弃生命而选取正义。生命也是我所想要的,但想要的还有胜过生命的东西,所以不做苟且偷生的事。死亡也是我所厌恶的,但所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸不躲避。如果人们所想要的东西没有能超过生命的,那么可以凭借来保全生命的做法为什么不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的事情为什么不做呢?根据这个道理,那么有办法求生但是却有人不采用这个做法,根据这个道理,那么可以借此来躲避灾祸却有人不这样做。因此,所想要的有比生命更宝贵的东西,所厌恶的有比死亡更严重的东西。不仅仅有才能的人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够不丢掉它罢了。“ “一碗饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。如果呼喝着给他吃,过路饥民都不会接受;如果用脚踢着给别人吃,乞丐也轻视它。 不管是否符合礼与义就接受优厚的俸禄,这万钟俸禄对我有什么增益呢? 是为了住宅的华美,得到妻妾的侍奉,让我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?从前为了道义宁愿身死也不接受别人的施舍,如今却为了住宅的华美而接受了;从前为了道义宁愿身死也不接受别人的施舍,如今却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前为了道义宁愿身死也不接受别人的施舍,如今却为了让所有穷困贫苦的人感激的恩德而接受了它。这种行为难道不可以停止吗?这就叫做丧失了本性。”

       编辑本段注释

       1.欲:想要,喜欢 。所欲:喜爱的东西。 2.熊掌:熊的脚掌,是极珍贵的食品。 3.得兼:即“兼得”,同时获得。兼,同时进行几件事或据有几样东西。得:得到。 4.舍鱼而取熊掌者也:取:选取。 舍生而取义者也:取:求取。 5.所欲有甚于生者,甚:超过; 于:比。 6.苟得:苟且取得。这里是“苟且偷生”的意思。  7.所恶:讨厌的(事物)。恶,憎恨,讨厌。 8.患:祸患,灾难。 9.辟:通“避”,躲避。下同。 10. 如使:假如,假使,下文“使”同义。 11. 凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。者,……的办法。 12. 何不用也:什么手段不可以使用呢?。 13.不为:不愿意这样做。 14.由是则生而有不用也:按照这种方法就可以生存,但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。 15.非独:不单,不仅。独,只,仅仅。 16是:这。 17.勿丧:不丢掉。丧:丧失,丢失。 18.箪:古代盛饭用的圆竹器。可译为“竹篮” 19.豆:古代一种食器,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或其它食品。 20.呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿死了。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。 21.蹴(cù):用脚踢 与:给 22.不屑:因为轻视而不肯接受,这里是不愿意接受的意思。屑,认为值得,长于“不”连用 23.万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄。万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”,辨别。  24. 何加:有什么益处。 加:好处。 25.为:为了。下文“向为”“今为”的“为”都念“wei(四声)” 26.奉:侍奉。 27. 所识穷乏者得我与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩德。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。 28.乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”,原先,从前。 29. 已:停止,放弃。 30. 本心:天性,天良。本来的思想,即指“义” 31.是故:因此。 32.能:能够。 33.行道之人:路上饥饿的行人。 34.心:天性,天良。

       编辑本段一词多义

       1.而 蹴尔而与之。 连接两个动作,承接连词(或表修饰) 由是则生而有不用也。 转折连词,却  2.于 所欲有甚于生者,。 比  万钟于我何加焉, 对 3.是 非独贤者有是心也, 这种 是亦不可以已乎。 这种做法 4. 得 二者不可得兼 得,得到,拥有 所识穷乏者得我与。通“德”,感激 5.为 向为身死而不受。 为了 今为宫室之美为之 做 6. 之 人之所欲 定语中心语之间结构助词 的 皆有之 代词 它 文中指羞恶的本心 得之 代词 它 文中指一箪食一豆羹 与之 代词 它 文中指行道之人 乞人 受之 代词 它 文中指万钟的俸禄 为之 代词 它 文中指接受俸禄的行为 此之谓失其本心 结构助词 它,指不辨礼义而受之的行为 7. 生 舍生而取义者也 生命 由是则生而有不用也 获得生命 8.与 所识穷乏者得我与 与通“欤”,语气词 呼尔而与之 给 9.加 万钟于我何加焉 增加,这里指带来的好处 牺牲玉帛,弗敢加也 虚报 而山不加增,何苦而不平 增加 10莫 .使人之所恶莫甚于死者 没有什么 宫妇左右莫不私王 没有谁

鱼我所欲也一句一译是什么?

       “鱼我所欲也”翻译为:鱼是我所想要的。熊掌也是我所想要的。

       如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的。道义也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿舍弃生命而选取道义。

知识扩展

       《鱼我所欲也》是一篇经典的古文,它表达了人们对于价值观的探索和追求。在这篇文章中,作者通过比喻和论证,阐述了“鱼”和“熊掌”在人生中的不同价值,并最终得出结论:人们应该舍弃生命而选取道义。

       文章首先提出了“鱼”和“熊掌”的比喻,说明了人们在面对不同选择时的心态。当一个人想要得到“鱼”时,他会毫不犹豫地伸手去抓;而当面对“熊掌”时,他会犹豫不决,难以抉择。这种犹豫不决的心态,正是人们在面对价值观时的真实写照。

       接下来,文章进入了主题部分。作者通过论证,阐述了“鱼”和“熊掌”的不同价值。他认为,“鱼”虽然可以满足人们的物质欲望,但它并不是人生中最重要的东西;而“熊掌”则代表着更高的价值和意义,它可以让人们获得更多的成就感和满足感。

       这种价值观的追求,正是人们在人生中所需要思考和探索的重要问题。

       最后,文章得出了结论:人们应该舍弃生命而选取道义。这里的“舍弃生命”并不是指轻视生命本身,而是指在面对价值观的选择时,应该把“道义”放在更高的位置上。这种选择并不是容易的,但却是正确的。因为只有通过这种选择,人们才能真正地实现自己的价值和意义。

       《鱼我所欲也》这篇文章给人们留下了深刻的启示。它告诉我们,在面对价值观的选择时,我们应该保持清醒的头脑和坚定的信念。我们应该明白自己内心深处真正想要的东西是什么,而不是被眼前的诱惑所迷惑。

       同时,我们也应该意识到,“道义”是更高层次的价值观,只有通过坚守这种价值观,才能真正地实现自己的人生价值和意义。

       总之,《鱼我所欲也》是一篇经典的古文,它表达了人们对于价值观的探索和追求。通过学习这篇文章,我们可以更好地理解自己内心的真实想法和需求,同时也能够更好地认识到“道义”的重要性。

       在未来的生活中,我们应该不断地追求更高的价值和意义,为自己的人生之路注入更多的力量和信心。

语文鱼我所欲也翻译

       鱼我所欲也一句一译

       1、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。?

       译文:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我只有放弃鱼而选择熊掌了。

       2、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

       译文:生命是我想要的,正义也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到的话,那么我就牺牲生命而选择正义了。

       3、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

       译文:生命是我想要的,但我所想要的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以灾祸我不躲避。?

       4、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

       译文:如果人们想要的东西没有超过生命的,那么凡是求得生存的手段,有什么手段不可用的呢?

       5、使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

       译文:假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的,有什么不可用呢?

       6、由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

       译文:通过某种方法就能保全生命却不采用,通过某种办法就能够躲避灾祸,却不采用。?

       7、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

       译文:那是因为他们想要的,有胜过生命更宝贵的东西,他们所厌恶的,有超过死亡的事。

       8、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

       译文:不仅仅是贤能的人有这种本性,人人都有,不过贤能的人能够不丧失罢了。

       9、一箪食,一豆羮,得之则生,弗得则死。

       译文:一筐饭,一碗汤,得到它就可生存下去,得不到就会死亡。

       10、呼尔而与之,行道之人弗受,蹴尔而与之,乞人不屑也。

       译文:没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路的人也不会接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。?

       11、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

       译文:高官厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,那么,高位厚禄对于我有什么益处!?

       12、为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

       译文:是为了住宅的华美、妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗?

       13、乡为身死而不受,今为宫室之美为之。

       译文:从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在为了华美的住宅却接受了它。

       14、乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之。

       译文:从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在为了妻妾的侍奉却接受了它。

       15、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

       译文:从前为了礼仪宁肯死也不愿接受,现在却为了熟识的穷人感激自己就接受了它。这种做法不也可以让它停止了吗?这就叫做丧失了他的本性。

《鱼我所欲也》赏析

       从文学的角度来看,散文气势充沛,感情强烈,生动活泼,充分体现了孟子大义凛然的个性,表现了孟子雄辩、善辩的才华。他喜欢使用排比的修辞手法,如:“乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。”

       本来,这话用一句就可以说完,即“乡为身死而不受,今为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我而为之。”但他有意把它分成三句排比起来,加强了气势,增强了感情,显示出说话人的义正词严、理直气壮。

       其次,为了把道理说得深入浅出、生动有趣,孟子喜欢使用比喻,本篇以具体的鱼和熊掌比喻抽象的生和义,以“舍鱼而取熊掌”巧妙地比喻“舍生取义”,就是一个非常著名的例子。

       本篇中还大量运用了对比的手法,如把鱼与熊掌对比,把生与义对比,把重义轻生的人与贪利忘义的人对比,把“乡为”与“今为”对比,这样互相比较,道理说得更加清楚,给人的印象特别深刻,加强了文章的说服力。

       鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么(我)就舍弃鱼而选择熊掌。生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么就舍弃生命而选择道义。生命是我所想要的,但我想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的事还有比死亡更讨厌的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更令人讨厌的,那么凡是能够用来逃避灾祸的办法,有什么不能采用呢?因此就生存下来,然而有人不用,因此就可以躲避祸患然而有人不采纳。是因为他们所追求的,有比生命更宝贵的,他们所厌恶的,有比死亡更厉害的事。不仅是贤明的人有这样的本性,人人都有,只不过贤人能够(操守这种品德)使他不丧失罢了。 一碗饭,一碗汤,得到了就可活下去,得不到就会饿死。可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,饥饿的路人不肯接受;踢给别人吃,乞丐也不愿意接受。 高官厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这样丰厚的俸禄对我有什么好处呢!是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉,所认识的贫穷的人感激我吗?先前(有人为了道义)宁愿死也不肯接受(因得好处而丧义),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人为了道义)宁愿死也不肯接受,现在(有人)为了妻妾侍奉却接受了;先前(有人为了道义)宁愿死也不肯接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。 这种做法不是可以停止了吗?这种做法就叫做丧失了本性。

       今天关于“鱼我所欲也翻译”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。

相关文章