您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

野望古诗

zmhk 2024-05-23 人已围观

简介野望古诗       大家好,今天我想和大家分析一下“野望古诗”的优缺点。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来分析吧。1.古诗《野望》全部的拼音是什么?2.唐诗《野望》 赏

野望古诗

       大家好,今天我想和大家分析一下“野望古诗”的优缺点。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来分析吧。

1.古诗《野望》全部的拼音是什么?

2.唐诗《野望》 赏析

3.野望古诗中“野望”是什么意思。

4.七言律诗:《野望》

野望古诗

古诗《野望》全部的拼音是什么?

       yě ?wàng wáng jì

       《野 ? 望》 ? 王 绩(唐)

       dōng ? gāo bó ? mù ? wàng

       东 皋 ? 薄 ?暮 望,

       xǐ yǐ ? yù ? hé yī

       徙 倚 ?欲 ?何 ?依。

       shù ?shù ?jiē ? qiū ?sè

       树 ?树 ?皆 ?秋 色,

       shān ? shān ? wéi ?luò ?huī

       山 山 ? 唯 ? 落 晖。

       mù ?rén ?qū ? dú ?fǎn

       牧 ?人 ?驱 ?犊 ?返,

       liè ?mǎ ?dài ?qín ?guī

       猎 马 ?带 ?禽 ?归。

       xiāng gù ?wú ?xiāng ?shí

       相 顾 ?无 ?相 ? 识,

       cháng ?gē ?huái ?cǎi ?wēi

       长 ? 歌 ?怀 ?采 ?薇。

       1、译文:

       傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定,不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着打猎到的猎物驰过我的身旁。大家相对无言,彼此互不相识,我长啸高歌,真想隐居在山冈!

       2、注释:

       ①选自《东皋子集》卷中。王绩(约589—644),字无功,绛州龙门人(现在山西河津),唐代诗人。?

       ②东皋(gāo):诗人隐居的地方。

       ③ 薄暮:傍晚。 ?

       ④徙倚(xǐyǐ):徘徊。 ?

       ⑤依:归依。?

       ⑥犊(dú):小牛,这里指牛群。

       ⑦采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。?

       ⑧落晖:落日。 ?

       ⑨禽:鸟兽,这里指猎物。

唐诗《野望》 赏析

       《野望》古诗带翻译如下:

       《野望》

       作者王绩朝代唐

       东皋薄暮望,徙倚欲何依。

       树树皆秋色,山山唯落晖。

       牧人驱犊返,猎马带禽归。

       相顾无相识,长歌怀采薇。

       首联写野望时所见西山和锦江。第一句写西山重峦叠嶂,山势巍峨,极言其雄伟。第二句中的“画”字,奇趣横生,“画”字体现了远山的明亮、洁净、有色彩,也体现出了这位画师的技巧,将自然的鬼斧神工与人工的精巧结合在一起。而“长河”被“秋色”染绿,赋予了静态的河水以动感,而“绿”字又表达了河水清澈的意思,也衬托出秋季的景色,给人一种清新的感觉。

       颔联抒发了诗人怀才不遇的孤寂之情。“追”字表现出他对朝廷的渴望,但“欲归无路”,表达了他无法找到通往朝廷的道路的失望和无助。这颔联两句意境有些相似于“欲济无舟楫,端居耻圣明”。

       颈联则以“迟留”和“避影”二词写出诗人的内心落寞和哀伤,烘托了他的情绪。他的“迟留”,并不是因为迷路或不知该去哪里,而是因为他在寻找自己的归宿。而“避影”一词则暗示他不仅不能与朝廷并存,甚至也不能在这个社会中被完全接受。

《野望》作者:

       王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。

       性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》,撰《酒经》、《酒谱》。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

野望古诗中“野望”是什么意思。

        野望

        杜甫

        西山白雪三城戍,

        南浦清江万里桥。

        海内风尘诸弟隔,

        天涯涕泪一身遥。

        惟将迟暮供多病,

        未有涓埃答圣朝。

        跨马出郊时极目,

        不堪人事日萧条。

杜甫诗鉴赏

        这首诗作于上元二年(761)成都草堂。诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。

        首两句写野望时所见西山和锦江。“西山”在成都·1631·《唐诗鉴赏大典》西,主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。“三城”,松、维、保三州,(在今四川松潘、理县一带),此时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。南浦,南郊外水滨。

        清江,锦江。万里桥,在成都城南。

        中间四句是野望时触发的有关家国和个人的感怀。

        三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。

        “风尘”指安史之乱导致的连年战火。杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。

        此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

        五六句又由“天涯”“一身”引出残年“多病”,“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。“供”,付托。

        “涓埃”,滴水、微尘,指毫末之微。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报“答圣朝”,是很感惭愧的。

        杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶而将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。

        七八句最后点出“野望”的方式和深沉的'忧虑。

        “人事”,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生“日”转“萧条”的隐忧。这是结句用意所在。

        诗人从草堂“跨马”,走“出”南“郊”,纵目四“望”。“南浦清江万里桥”是近望之景。“西山白雪三城戍”,是远望之景。他由“三城戍”引出成乱的感叹,由“万里桥”兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产生的原因。

        杜甫“跨马出郊”,“极目”四“望”,原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望”到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为“迟暮”“多病”发愁,为“涓埃”未“答”抱愧。

        此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。

七言律诗:《野望》

       1、释义:野外的景色。

       2、原文:

       《野望》唐·王绩

       东皋薄暮望,徙倚欲何依。

       树树皆秋色,山山唯落晖。

       牧人驱犊返,猎马带禽归。

       相顾无相识,长歌怀采薇。

       3、译文:

       傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,

       层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

       牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。

       大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

       4、赏析:

       本诗首尾两联抒情言事。中间两联写景,经过以情写景、借景言情的层层深化描写,把诗人的孤寂彷徨之情与笼罩四野的秋色暮景巧妙的联结起来,给读者带来直觉的艺术观感和美的愉悦。诗中所蕴含的不尽之意,更使人们长久地咀嚼、回味。全诗语言质直清新,自然流畅,言浅味深,句句有力,为唐诗及后代诗歌语言的创新开辟先路

       《野望》

        作者:杜甫

        西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

        海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

        惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

        跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

       注解:

        1、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。

        2、三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新

        ?保关西北)三州。

        3、戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。

        4、南浦:南郊外水边地。

        5、清江:指锦江。

        6、万里桥:在成都城南。蜀汉费?访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,

        ?始于此桥。”这两句写望。

        7、迟暮:这时杜甫年五十。

        8、供多病:交给多病之身了。

        韵译:

        西山终年积雪,三城都有重兵驻防;

        南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。

        海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;

        彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?

        惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;

        至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。

        我独自地骑马郊游,常常极目?望,

        世事一天天萧条,真叫人不堪想象。

        评析:

        ?这首诗虽是写郊游野望的感触,忧家忧国,伤己伤民的感情,迸溢于字里行间。

        ?诗的首联写从高低两处望见的景色。颔联是抒情,由野望想到兄弟的飘散和自我

        孤身浪迹天涯。颈联继续抒写迟暮多病不能报效国家之感。末联以出效极目,点明主

        题“野望”,以人事萧条总结中间两联。全诗感情真挚,语言淳朴。

       好了,今天关于“野望古诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“野望古诗”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

相关文章