您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

恰似一江春水向东流是什么意思

zmhk 2024-05-25 人已围观

简介恰似一江春水向东流是什么意思       恰似一江春水向东流是什么意思的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于恰似一江春水向东流是什么意思的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。1.问君能有几多愁

恰似一江春水向东流是什么意思

       恰似一江春水向东流是什么意思的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于恰似一江春水向东流是什么意思的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.问君能有几多愁,恰似一江春水向东流 是什么意思

2.“一江春水向东流”是什么意思?

3.问君能有几多愁,恰似一江春水向东流是什么意思

4.恰似一江春水向东流是什么意思 出自何处

5.问君能有几多愁,恰似一江春水向东流什么意思

6.恰似一江春水向东流的全诗

恰似一江春水向东流是什么意思

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流 是什么意思

       意思是:要问我心中有多少的哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

       这句诗词出自五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,名字叫《虞美人·春花秋月何时了》。这首千古传诵脍炙人口的名作《虞美人》,被前人誉为 “词中之帝”,是李煜囚居汴京时所作。据王轾《默记》载: “归朝(指李煜降宋后),郁郁不乐,见于词语。”本词就是抒写这种怀念故国之情,哀叹亡国之痛的情怀的。

       作品原文:春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

扩展资料:

       作品译文:

       这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

       作者简介:

       李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”,对后世影响亦大。其词主要收集在《南唐二主词》中。现存词可确定者三十八首,存诗十六首。

       作品鉴赏:

       李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和象征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。

       人们很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

参考资料:

百度百科_虞美人·春花秋月何时了

“一江春水向东流”是什么意思?

       意思是:不尽的春江之水滚滚东流。

       一、原句

       问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       二、译文

       要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。

       三、出处

       五代·李煜《虞美人·春花秋月何时了》

       赏析

       全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、比拟、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了作者的真情实感。此词感情之深厚强烈,真如滔滔江水,大有不顾一切,冲决而出之势。

       一个处在刀俎之上的的亡国之君,竟敢如此大胆地抒发亡国之恨,是史所罕见的。李煜这种纯真感情的全心倾注,大概就是王国维说的出于“赤子之心”的“天真之词”,以致作者为此付出了生命。

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流是什么意思

       意思是:我心中的忧愁就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

       出自五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词《虞美人·春花秋月何时了》。

       全诗如下:

       春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!

       雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       译文如下:

       这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛!

       精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

扩展资料:

       创作背景

       此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。

       三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

       作品赏析

       李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和象征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。

       这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

       百度百科——虞美人·春花秋月何时了

恰似一江春水向东流是什么意思 出自何处

       译文:要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

       这句话出自《虞美人·春花秋月何时了》,五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。原文如下:

       春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!

       雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”诗人先用发人深思的设问,点明抽象的本体“愁”,接着用生动的喻体奔流的江“水”作答。用满江的春水来比喻满腹的愁恨,极为贴切形象,不仅显示了愁恨的悠长深远,而且显示了愁恨的汹涌翻腾,充分体现出奔腾中的感情所具有的力度和深度。

       

扩展资料:

       此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。全词语言明净、凝练、优美、清新,以问起,以答结,由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

       

参考资料:

百度百科-虞美人·春花秋月何时了问你有多少忧愁与烦恼,刚好像那一江向东流的春水!说明忧愁很多。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流.”悲慨之情如冲出峡谷、奔向大海的滔滔江水,一发而不可收.词人满腔幽愤,对人生发出彻底的究诘:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流!”人生啊人生,不就意味着无穷无尽的悲愁么?“一江春水向东流“是以水喻愁的名句,显示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放倾泻;又如春水之不舍昼夜,长流不断,无穷无尽.这九个字,确实把感情在升腾流动中的深度和力度表达出来了.九字句,五字仄声,四字平声,平仄交替,最后以两个平声字作结,读来亦如春江波涛时起时伏,连绵不尽,真是声情并茂.这最后两句也是以问答出之,加倍突出一个“愁”字,从而又使全词在语气上达到前后呼应,流走自如的地步.

       作为国君,李煜无疑是失败的;作为词人,他却取得了巨大的成功.这首《虞美人》便是一首传诵千古的名作.他突破了晚唐五代词的传统,将词由花前月下娱乐遣兴的工具,发展为歌咏人生的抒情文

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流什么意思

       1、恰似一江春水向东流翻译:就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

        2、原文:《虞美人·春花秋月何时了》

        作者李煜 朝代五代

        春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

        雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

        3、翻译:

        这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

恰似一江春水向东流的全诗

       问你有多少忧愁与烦恼,刚好像那一江向东流的春水!

       愁,是一种抽象的感情,李煜以实拟虚,把难见的情变作了可视的物,使人可以切实感受。江河之大莫过于长江,南唐都城南京又紧靠长江,所以亡国之君李煜用长江之水喻思念故国之痛,寓意深刻,给人印象强烈。“一江”,有盈满之意,春天冰化雪消,江河水量最大,以“春水”喻愁,更是浩荡不息。一江春水东流,前浪后浪层层叠叠,犹如新愁压旧愁,无休无止。李煜的愁不是缠绵的爱情相思之苦,而是社稷倾覆的家国之恨,因之用气势磅礴的一江春水作比更为恰当,有一种与天地山河同在的厚重感。

       五代十国——李煜的《虞美人》

       春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!

       雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       白话译文

       春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼昨夜又有东风吹来,登楼望月又忍不住回首故国。

       旧日金陵城里精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还都在吧,只不过里面住的人已经换了。要问心中的愁恨有多少,大概就像东流的滔滔春水一样,无穷无尽。

扩展资料

       创作背景

       这首《虞美人》是李煜的绝命之词,当作于北宋太宗太平兴国三年(978)。是时李煜幽囚汴京已近三年。相传李煜于七月七日生日当晚,在寓所命故妓作乐唱此词,宋太宗闻知而命秦王赵廷美赐牵机药将他毒死。宋代王铚《默记》云:“后主在赐第,因七夕,命故妓作乐,声闻于外。

       太宗闻之,大怒。又传‘小楼昨夜又东风’及‘一江春水向东流’之句,并坐之,遂被祸。”据这些记载可知,宋太宗一直对李煜心存怀疑,杀之而后快之心由来已久,这首词是导致李煜被毒死的直接原因。

       好了,今天关于“恰似一江春水向东流是什么意思”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“恰似一江春水向东流是什么意思”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。

相关文章