您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

冬雷震震夏雨雪_冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝翻译

zmhk 2024-06-03 人已围观

简介冬雷震震夏雨雪_冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝翻译       您好,很高兴能为您介绍一下冬雷震震夏雨雪的相关问题。我希望我的回答能够给您带来一些启示和帮助。1.上邪的

冬雷震震夏雨雪_冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝翻译

       您好,很高兴能为您介绍一下冬雷震震夏雨雪的相关问题。我希望我的回答能够给您带来一些启示和帮助。

1.上邪的原文

2.“山无棱,天地合,冬雷震震夏雨雪,才敢与君绝”出自何处?全文是什么?

3.冬雷隆隆夏日雪出自哪里

4.冬雷阵阵夏雨雪出自哪里?

冬雷震震夏雨雪_冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝翻译

上邪的原文

       原文:上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪 ,天地合 ,乃敢与君绝!

       译文:上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

       出处:《乐府诗集》

扩展资料:

       《上邪》属于《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。

       从艺术上看,《上邪》的抒情极富浪漫主义色彩,其间的爱情欲火犹如岩浆喷发不可遏制,气势雄放,激情逼人。读《上邪》,仿佛可以透过明快的诗句,倾听到女子急促的呼吸之声。《上邪》是一首用热血乃至生命铸就的爱情篇章,其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。

       百度百科——上邪

“山无棱,天地合,冬雷震震夏雨雪,才敢与君绝”出自何处?全文是什么?

       出自汉代的乐府《上邪》。

       原文:

       上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

       山无陵,江水为竭。

       冬雷震震,夏雨雪。

       天地合,乃敢与君绝。

       白话译文:

       上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。

       除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。

       除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。

       除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。

扩展资料:

       《上邪》的后世影响:

       《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。

       《上邪》对后世的影响很大。敦煌曲子词中的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发:“枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面,休即未能休,且待三更见日头。”不仅对坚贞专一的爱情幸福的追求是如出一辙的,并且连续用多种不可能来说明一种不可能的艺术构思也是完全相同的。

       参考资料:百度百科-上邪

冬雷隆隆夏日雪出自哪里

       “山无棱,天地合,冬雷震震夏雨雪,才敢与君绝”出自汉代诗人佚名的《上邪》。

       原文全文:“我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!“

       原文释义:我希望与你相知相爱,直至生命的尽头。高山没有了起伏,江水枯竭,冬天雷声隆隆,夏天飞雪,天与地重合在一起,才会与你断绝。

       本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公至死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。

冬雷阵阵夏雨雪出自哪里?

       汉乐府民歌《上邪》:

       上邪!

       我欲与君相知,

       长命无绝衰。

       山无陵,

       江水为竭,

       冬雷震震,

       夏雨雪,

       天地合,

       乃敢与君绝。

       出自《乐府诗集》卷一十六。是汉乐府民歌。作者不知。其中的作者多为广大民众。《上邪》是一位女子对“君”剖白心迹。注释①上邪:犹言“天啊”。上,指天。邪,音义同“耶”。②相知:相爱。③命:古与“令”字通,使。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。④陵:大土山。⑤震震:雷声。⑥雨雪:降雪。雨,音yù,动词。⑦天地合:天与地合而为一。⑧乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用语。

       译文:

       上天作证,我与你相爱,直到我们都到老没有气息为止,如果我们分手,除非是大山失去了棱角,江水断流,冬天雷声阵阵,夏天飘雪花,天塌地陷,否则任何事也分不开我们

       出自汉代的乐府《上邪》。

       原文:

       上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

       山无陵,江水为竭。

       冬雷震震,夏雨雪。

       天地合,乃敢与君绝。

       白话译文:

       上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。

       除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。

       除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。

       除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。

扩展资料:

       《上邪》的后世影响:

       《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。

       《上邪》对后世的影响很大。敦煌曲子词中的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发:“枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面,休即未能休,且待三更见日头。”不仅对坚贞专一的爱情幸福的追求是如出一辙的,并且连续用多种不可能来说明一种不可能的艺术构思也是完全相同的。

       参考资料:百度百科-上邪

       好了,关于“冬雷震震夏雨雪”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“冬雷震震夏雨雪”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。

相关文章