您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

沁园春长沙翻译_沁园春长沙翻译解析

zmhk 2024-05-25 人已围观

简介沁园春长沙翻译_沁园春长沙翻译解析       好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“沁园春长沙翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。1.《沁园春长沙》原文及译文分别是什么?2.沁园春

沁园春长沙翻译_沁园春长沙翻译解析

       好久不见,今天我想和大家探讨一下关于“沁园春长沙翻译”的话题。如果你对这个领域还不太熟悉,那么这篇文章就是为你准备的,让我们一起来了解一下吧。

1.《沁园春长沙》原文及译文分别是什么?

2.沁园春雪 沁园春长沙 原文翻译

沁园春长沙翻译_沁园春长沙翻译解析

《沁园春长沙》原文及译文分别是什么?

       《沁园春长沙》原文:

       独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

       看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

       鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

       怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?

       携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

       恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

       指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

       曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

       对应的译文:

       深秋季节,我独自站立在橘子洲头,望着滔滔的湘水向北奔流。

       万千山峰全都变成了红色,层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

       鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

       面对广阔的宇宙惆怅感慨:这旷远苍茫大地的盛衰沉浮,该由谁来主宰呢?

       曾经我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

       同学们正值青春年少,风华正茂;大家意气奔放,劲头正足。

       评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

       可曾记得,那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的行船?

       

扩展资料:

       《沁园春长沙》描绘了一幅多姿多彩、生机勃勃的湘江寒秋图,并即景抒情,提出了苍茫大地应该由谁来主宰的问题。“看万山红遍,层林尽染”,一个“看”字,总领七句,描绘了独立橘子洲头所见到的一幅色彩绚丽的秋景图。

       既是四周枫林如火的写照,又寄寓着词人火热的革命情怀。红色象征革命,象征烈火,象征光明,“万山红遍”正是词人“星火燎原”思想的形象化表现,是对革命与祖国前途的乐观主义的憧憬。

沁园春雪 沁园春长沙 原文翻译

       《沁园春长沙》原文:

       独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

       看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

       鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

       怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?

       携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

       恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

       指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

       曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

       对应的译文:

       深秋季节,我独自站立在橘子洲头,望着滔滔的湘水向北奔流。

       万千山峰全都变成了红色,层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

       鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

       面对广阔的宇宙惆怅感慨:这旷远苍茫大地的盛衰沉浮,该由谁来主宰呢?

       曾经我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

       同学们正值青春年少,风华正茂;大家意气奔放,劲头正足。

       评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

       可曾记得,那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的行船?

       

扩展资料:

       《沁园春长沙》描绘了一幅多姿多彩、生机勃勃的湘江寒秋图,并即景抒情,提出了苍茫大地应该由谁来主宰的问题。“看万山红遍,层林尽染”,一个“看”字,总领七句,描绘了独立橘子洲头所见到的一幅色彩绚丽的秋景图。

       既是四周枫林如火的写照,又寄寓着词人火热的革命情怀。红色象征革命,象征烈火,象征光明,“万山红遍”正是词人“星火燎原”思想的形象化表现,是对革命与祖国前途的乐观主义的憧憬。

       沁园春雪 沁园春长沙 原文翻译介绍如下:

       沁园春·长沙

       毛泽东?

       独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

       看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

       鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

       怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?

       携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。

       恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

       指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

       曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

       译文

       深秋季节,我独自站立在橘子洲头,望着滔滔的湘水向北奔流。

       万千山峰全都变成了红色,层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

       鹰在广阔的消渣天空里飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

       面对广阔的宇宙惆怅感慨:这旷远苍茫大地的盛衰沉浮,该由谁来主宰呢?

       曾经我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

       同学们正值青春年少,风华正茂;大家意气奔放,劲头正足。

       评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,视当时那些军阀官僚如粪土。

       可曾还记得,那时的我们到江心水深流急的地方游泳,激起的浪几乎阻挡了飞速行驶的船只。

       《沁园春·雪》

       原文

       北国风光,千里冰封,万里雪飘。

       望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。

       山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。

       须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

       江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

       惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。

       一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。

       俱往矣,数风流人物,还看今朝。

       译文

       北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。

       远望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。

       山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。

       要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。

       江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。

       称雄一世的人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。

       这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。

       好了,关于“沁园春长沙翻译”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“沁园春长沙翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。

相关文章