您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

示儿古诗的意思翻译_示儿古诗的意思翻译简单

佚名 2024-02-19 人已围观

简介示儿古诗的意思翻译_示儿古诗的意思翻译简单接下来,我将针对示儿古诗的意思翻译的问题给出一些建议和解答,希望对大家有所帮助。现在,我们就来探讨一下示儿古诗的意思翻译的话题。1.谁知道陆游的"示儿"的诗意诗情?2.示儿表达了诗人怎样的思想感情3.陆游的示儿古诗意思4.示儿的全部解释谁知道陆游的"示儿"的诗意诗情?原诗:示儿死去

示儿古诗的意思翻译_示儿古诗的意思翻译简单

       接下来,我将针对示儿古诗的意思翻译的问题给出一些建议和解答,希望对大家有所帮助。现在,我们就来探讨一下示儿古诗的意思翻译的话题。

1.谁知道陆游的"示儿"的诗意诗情?

2.示儿表达了诗人怎样的思想感情

3.陆游的示儿古诗意思

4.示儿的全部解释

示儿古诗的意思翻译_示儿古诗的意思翻译简单

谁知道陆游的"示儿"的诗意诗情?

       原诗:

       示儿

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁!

       译文:

       我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的老子!

       赏析:

       这首诗是陆游的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。

示儿表达了诗人怎样的思想感情

       《示儿》全诗翻译如下:

       我快死了才知道人死去了就什么也没有了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。

       当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。

       《示儿》的作者是宋代的陆游,原文如下:

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。

古诗赏析:

       此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚。

       同时也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心。浓浓的爱国之情跃然纸上。

陆游的示儿古诗意思

        《示儿》表达了诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,表现了诗人一生的心愿,倾注了诗人满腔的悲慨,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。《示儿》是宋代诗人陆游创作的一首诗,是诗人的绝笔。

       

《示儿》原文

示儿

        宋·陆游

        死去元知万事空,但悲不见九州同。

        王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

《示儿》翻译

        我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

        因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

《示儿》注释

        ⑴示儿:写给儿子们看。

        ⑵元知:原本知道。元,通“原”,本来。万事空:什么也没有了。

        ⑶但:只是。悲:悲伤九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。

        ⑷王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

        ⑸家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指陆游自己。

       

《示儿》赏析

        首句“死去元知万事空”,表明诗人即将离开人世,就什么都没有了,万事皆空,用不着牵挂了,从中体会诗人那种悲哀凄凉之心情。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但就全诗来说非常重要。

        它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情。

        第二句“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统一而深深感到遗憾。

        这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一。表明自己心有不甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的悲哀、遗憾之情。

        第三句“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。

        最后一句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉父亲,表达了诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。

        全诗用笔曲折,行文多变,语言没有丝毫雕琢,直抒胸臆,浑然天成,以极朴素、平淡的语言表达极深厚、强烈的情感,自然地达到真切动人的艺术效果。

《示儿》创作背景

        《示儿》为陆游的绝笔诗,作于宋宁宗嘉定二年十二月(1210年元月)。此时陆游八十五岁,一病不起,在临终前,给儿子们写下了这首诗。这既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。

《示儿》作者介绍

        陆游,宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。乾道六年(1170年)入蜀,任夔州通判。

        乾道八年(1172)入四川宣抚使王炎幕府。官至宝章阁待制。晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家。

        其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等。

示儿的全部解释

       《示儿》是宋代诗人陆游创作的一首绝笔诗,全诗原文如下:

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       翻译:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!

       注释:元知:元,通“原”,原本知道。万事空:什么也没有了。悲:悲伤九州,这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。王师指南宋朝廷的军队。北定,将北方平定。中原,指淮河以北被金人侵占的地区。

       示儿

       陆游

       死去元知万事空,

       但悲不见九州同。

       王师北定中原日,

       家祭无忘告乃翁。

       [注释]

       1. 示儿:给儿子们看。

       2. 但:只。

       3. 九州同:祖国统一。

       4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。

       5. 家祭:对祖先的祭祀。

       6. 乃翁:你的父亲。

       --------------------------------------------------------------------------------

       [简析]

       陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

       首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

       这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

       好了,今天关于“示儿古诗的意思翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“示儿古诗的意思翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

相关文章