您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

平明送客楚山孤的上一句

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介平明送客楚山孤的上一句       如果您有关于平明送客楚山孤的上一句的问题,我可以通过我的知识库和研究成果来回答您的问题,并提供一些实用的建议和资源。1.平明送客楚山孤上一句2.一片冰心在玉壶的上一句3.慕容楼送辛渐.送别的地点是4.平明送客

平明送客楚山孤的上一句

       如果您有关于平明送客楚山孤的上一句的问题,我可以通过我的知识库和研究成果来回答您的问题,并提供一些实用的建议和资源。

1.平明送客楚山孤上一句

2.一片冰心在玉壶的上一句

3.慕容楼送辛渐.送别的地点是

4.平明送客楚山孤全诗

5.《芙蓉楼送辛渐》全诗意思是什么?

平明送客楚山孤的上一句

平明送客楚山孤上一句

“平明送客楚山孤”的上一句是:“寒雨连江夜入吴”。

       整句的意思是:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!原句出自唐朝·王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。

一片冰心在玉壶的上一句

       1、平明送客楚山孤翻译:清晨送走你,孤对楚山离愁无限!出自王昌龄《芙蓉楼送辛渐》。

        2、原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

        3、译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

慕容楼送辛渐.送别的地点是

       一片冰心在玉壶上一句:洛阳亲友如相问。

       芙蓉楼送辛渐

       作者:王昌龄

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       注解

       1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

       2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

       译文

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;

       清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;

       就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       赏析

       这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

平明送客楚山孤全诗

       更正:慕容楼送辛渐——芙蓉楼送辛渐

       1、送别的地点是:芙蓉楼:遗址在润州(今江苏镇江)西北。

       2、附原文:

       芙蓉楼送辛渐

       唐王昌龄

       寒雨连江夜入吴,

       平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,

       一片冰心在玉壶。

       译文

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       注释

       1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。

       2.寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

       3.平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。

       4.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

       5.冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

       赏析

       《芙蓉楼送辛渐》是唐朝诗人王昌龄的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

       3、作者简介:

       王昌龄 (698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。

       王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

       代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

《芙蓉楼送辛渐》全诗意思是什么?

       芙蓉楼送辛渐

       王昌龄 唐代

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

       洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       译文

       连夜寒冷的雨水洒遍了吴地江天,清晨我送你离开后,独自面对着楚山孤独无限。

       你到了洛阳,如果洛阳亲朋好友问起我来,麻烦你告诉他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁。

       背景

       此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。

       《芙蓉楼送辛渐》译文:

       迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

       朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

       《芙蓉楼送辛渐》全文:

       寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

       出处:

       《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景。

赏析:

       这是一首送别古诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情。

       后两句自比冰壶,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

       今天关于“平明送客楚山孤的上一句”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“平明送客楚山孤的上一句”,并从我的答案中找到一些灵感。

相关文章