您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

《浣溪沙》晏殊

佚名 2024-02-27 人已围观

简介《浣溪沙》晏殊最近有些日子没和大家见面了,今天我想和大家聊一聊“《浣溪沙》晏殊”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。1.浣溪沙拼音版晏殊2.晏殊的诗词《浣溪沙》赏析3.晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译4.晏殊浣溪沙

《浣溪沙》晏殊

       最近有些日子没和大家见面了,今天我想和大家聊一聊“《浣溪沙》晏殊”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

1.浣溪沙拼音版晏殊

2.晏殊的诗词《浣溪沙》赏析

3.晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译

4.晏殊 浣溪沙的每各自的字意

5.晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》原文及翻译赏析

6.晏殊的《浣溪沙》全诗内容是什么?

《浣溪沙》晏殊

浣溪沙拼音版晏殊

húshàngxīfēngjímùchán。湖上西风急暮蝉。yèláiqīnglùshīhónglián。夜来清露湿红莲。

       shǎoliúguījìcùgēyán。少留归骑促歌筵。wéibiémòcíjīnzhǎnjiǔ。为别莫辞金盏酒。rùcháoxūjìnyùlúyān。入朝须近玉炉烟。bùzhīchónghuìshìhénián。

       不知重会是何年。浣溪沙·湖上西风急暮蝉翻译:秋风吹拂在湖面上,傍晚时分,蝉声急促。红莲经夜被露水打湿。为了暂时挽留住将要离去的客人,只好加速酒筵的进程。在即将离别的时刻,切莫推辞杯中的美酒。

       入朝以后,一定会度过一段寂寞的时光,不知何时才得重逢。浣溪沙·湖上西风急暮蝉赏析:作者以景起兴,逐渐转向歌筵现场,叙写举酒话别时的真情寄语,在相见渺茫的惆怅中收束,寥寥几笔,把离别场景勾勒得鲜活而动情,也透露了晏殊被贬后急于回京的心情。

晏殊的诗词《浣溪沙》赏析

       浣溪沙

       晏殊

       北宋

       一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?

       无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

       译文:这首词抒写对人事变迁、聚散无定的惆怅和对春意衰残、时光流逝的悼惜。

       上片因今思昔,追忆难忘的欢聚,感叹流光的易逝。

       下片描写落花、归燕,抒发伤春怀人的感慨。

       唱一曲新词便饮一杯酒助兴,去年相聚也是这个天气,也在这个亭台,眼前太阳又将西沉,夕阳啊,你几时才能回来再照天际?

       花儿凋谢了,忍看着它伴随残春消逝,谁也无可奈何;燕子又回来了,似曾相识,是新朋还是旧友,过眼迷离。我在校园的花间小路上独自徘徊,满腔的

       孤寂怎么也无法排解。

       作者介绍:晏殊(991-1055),北宋词人,字同叔,抚州临川(今属江西)人。景德中赐同进士出身。庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼枢密使。谥元献。其词擅长小令,多表现诗酒生活和悠闲情致,语言婉丽,颇受南唐冯延巳的影响。《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”二句,传颂颇广。原有词,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译

        #诗词鉴赏# 导语《浣溪沙?一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。下面 无 就给大家介绍下晏殊的诗词《浣溪沙》,欢迎赏析!

        《浣溪沙》

        宋代?晏殊

        一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

        无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

       赏析

        起句写得轻快流畅。晏殊身居相位,富贵荣华,写一曲新词,饮一杯小酒,应该是极其平常的小事。他在去年的亭台里,在和去年一样的天气里小酌,似乎所有的事物都没有改变,然而今年去年的时空相互交错,不禁令人恍然。“去年天气旧亭台”句将词的格调悄然转低,词的情绪由乐逐渐转平,犹不悲不喜,仿佛有一股深深的情感在酝酿。

        “夕阳西下几时回”句,既写眼前黄昏之景,又写心中的感受。夕阳西下,是再普通不过的景物,太阳东升西落也是自然规律,然而作者还是忍不住要问,它何时才能回来呢?“几时回”三字,有抚今追昔的意味,流露出对时光消逝的怅惘,以及对美好事物的留恋。这句是即景抒情,不仅包含感性活动,还包含着某种哲理性的沉思。夕阳西下,人是无法阻止的,既然留不住,就不得不寄希望于它的重现,然而今日的夕阳还是昨日的夕阳,今日的人事就不再是昨天的人事了。如此,一直重复下去,就算是夕阳很快回来,又有何用呢?所以,“几时回”三字,还折射出一种企盼其返,却又明知返而无益的纡细心态。

        “无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句,声韵和谐,婉转清丽,缠绵哀伤,是情感的喷薄而出,也是对上片的总结。美好的东西在消逝,新生的美好事物又在出现,时光令人失落,又给人以希望。这一去一回,一失一得,将时光流逝的奇妙感觉很逼真地描绘了出来。这两句的情感之中混杂着眷恋和怅惆,既似淡泊又似深情的人生感触,又蕴含深刻的人生哲理。“小园香径独徘徊”,情感之后,转为沉默,无声胜有声,很完美地结束了全词。

        扩展阅读:晏殊的文学成就

        晏殊一生写了一万多首词,大部分已散失,仅存《珠玉词》136首。

        《全宋诗》中收其诗160首、残句59句、存目3首。在《全宋文》中仅存散文53篇。

        《东都事略》说他有文集240卷,《中兴书目》作94卷,《文献通考》载《临川集》30卷,皆不传。传者惟《珠玉词》3卷。汲古阁并为1卷,为《宋六十名家词》之首集,计词131首。有清人所辑《晏元献遗文》行于世。世称“抚州八晏”(晏殊、晏几道、晏颖、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。

        晏殊在文学上有多方面的成就和贡献。他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。他的词,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,被称为“北宋倚声家之初祖”。他的词语言清丽,声调和谐,如其闲雅之情调、旷达之怀抱,及其写富贵而不鄙俗、写艳情而不纤佻,写景重其精神,赋于自然物以生命,能将理性之思致,融入抒情之叙写中,在伤春怨别之情绪内,表现出一种理性之反省及操持,在柔情锐感之中,透露出一种圆融旷达之理性的观照,形成了自己的特色。其“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”(《浣溪沙》)、“昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路”(《蝶恋花》)、“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪”(《撼庭秋》)等佳句广为流传。他既是导宋词先路的一代词宗、江西词派的领袖,还是中国诗的一位多产诗人。有清人所辑《晏元献遗文》行于世。

        扩展阅读:名人点评

        欧阳修《宋史·晏殊传》说他人仕“遂登馆阁,掌书命,以文章为天下所宗。”后来又“由王官宫臣,卒登宰相。凡所以辅道圣德,忧勤国家,有旧有劳,自始至卒,五十余年。”

        《晏公神道碑》说他“及为相,益务进贤材。当公居相府时,范仲淹、韩琦、富弼皆进用,至于台阁,多一时之贤。”

        宋祁《笔记》载:“晏相国,今世之工为诗者也。末年见编集者乃过万篇,唐人以来所未有。”

        《宋史》中说他“文章赡丽,应用不穷,尤工诗,闲雅有情思”。

        刘熙载《艺概·词曲概》云:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。”

        清代学者冯煦说,曼殊与欧阳修二人同受冯延巳的影响,共“开江西一派”。

        王国维在《人间词话》中称赞说“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界。”

晏殊 浣溪沙的每各自的字意

        导语:晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为?大晏?和?小晏?。下面是我为您整理的股阿奴与晏殊名篇《浣溪沙?一曲新词酒一杯》,欢迎阅读。

《浣溪沙?一曲新词酒一杯》

        晏殊

        一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

        无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

《浣溪沙?一曲新词酒一杯》翻译

        听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

        无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

《浣溪沙?一曲新词酒一杯》注释

        ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作?纱?。

        ⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:?花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯?。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称?曲?。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

        ⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:?流水歌声共不回,去年天气旧池台。?晏词?亭台?一本作?池台?。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

        ⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

        ⑸无可奈何:不得已,没有办法。

        ⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

        ⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示?独自?的意思。徘徊:来回走。

《浣溪沙?一曲新词酒一杯》作者成就

        晏词集中没有朋友之间的合作,没有一首是?次韵?之作。这可见晏殊填词,纯为抒写自己的性情,不是为应酬而作(替歌女写作不是普通所谓?应酬?)。因为不是敷衍朋友,故有真性情。不象南宋时以词作为进身之阶或交友之贽,没有把词当作?敲门砖?,所以有好作品。

        晏殊词中也没有如柳永、张先等人作品中的那种羁旅愁苦,这是由于他一生富贵,仕途坦荡决定的。

        《东都事略》说他有文集240卷,《中兴书目》作94卷,《文献通考》载《临川集》30卷,皆不传。传者惟《珠玉词》3卷。汲古阁并为1卷,为《宋六十名家词》之首集,计词131首,清人辑有晏文献遗文收入宋四人集中。

《浣溪沙?一曲新词酒一杯》作者评价:

        《珠玉词》中没有长调慢词,全是小令。由此也可知:一方面当时慢词尚未流行,晏殊笃守《花间》的`成规;同时可见晏殊这些词大都是在酒席或寿筵上临时即景之作,不是仔细用心推敲出来的。其次,晏词集中没有朋友之间的和作。

        晏殊词中也没有游山玩水或羁旅愁苦如柳永、张先诸人的作品,这是由于他一生富贵,自然无愁苦之词,但他也并非全无悲戚,不过他所悲所戚的是人生中共有的?无可奈何?的共悲,而非个人为某事的小悲小痛,又因为他一生历任各级大官,纵有儿女之情也不能象柳永、秦观那样表达出来,所以他词中又似乎有一种潜伏的风情,不能倾泻出来,只能在一定范围内隐约地表达,适可而止。

晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》原文及翻译赏析

       《浣溪沙》

       宋代 晏殊

       一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

       夕阳西下几时回?

       无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

       小园香径独徘徊。

       注释

       ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

       ⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

       ⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

       ⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

       ⑸无可奈何:不得已,没有办法。

       ⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

       ⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。

       翻译

       :

       听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

       那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

晏殊的《浣溪沙》全诗内容是什么?

       浣溪沙·玉碗冰寒滴露华原文:

        玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华翻译及注释

        翻译 闺阁内玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。美人粉汗微融,透过轻薄的纱衣,呈露出芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳的荷花。梳妆后微微下垂的秀发,与娥眉间的眉际月相得益彰;微红的酒晕,如艳朝霞洒落在她的脸颊。昼眠梦醒,夕阳西下,原来这一切都是春梦初醒的所作所为。

        注释 (1)《浣溪沙》: 唐代 教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三个七字句,四十二字。为婉约、豪放两派词人所常用。又有《小庭花》、《减字浣溪沙》等二十余种异名。(2)玉碗:古代富贵人家冬时用玉碗贮冰于地窖,夏时取以消暑。(3)粉融:脂粉与汗水融和。(4)香雪:借喻女子肌肤的芳洁。(5)胜荷花:语本李白《西施》:「秀色掩今古,荷花羞玉颜。」,借「荷花」表现女子美貌。(6)鬓亸(bin duǒ):鬓发下垂的样子,形容仕女梳妆的美丽。(7)眉际月:古时女子的面饰。有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称「眉际月」。

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华赏析

        这首《浣溪沙》描绘的是一幅浓艳有余的仕女午睡图,写夏日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状。全词婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画。

        上片首句写室内特定的景物—玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。古时富贵人家,严冬时把冰块收藏在地窖中,夏天取用,以消暑气。一「寒」字正反衬出室中的热。接着,作者笔触写到室中人的身上:粉汗微融,轻薄的纱衣,芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,胜似丰艳的荷花,犹如一幅美人油画,将仕女的美展现的淋漓尽致。第二、三句设喻。用意用语均似「花间」派。「粉融」,意谓脂粉与汗水相互融和的唯美之状,不点出「汗」字,正是作者高明之处。「香雪」借喻女子肌肤的芳洁,虽亦古诗词中常用之语,但在本词中却有特殊的意义,它跟「冰寒」句配合,在盛夏中得清凉之意。以「玉」、「冰」、「粉」、「雪」之白,衬托「妆面」之红,写夏日黄昏女子妆罢的情景,真如一幅优美的彩照。过片写她那下垂的鬓发,已靠近眉间额上的月形妆饰;微红的酒晕,又如红霞飞上脸边。

        下片一、二两句写女子微醉的情态,艳而不俗,细而不纤。古时女子的面饰,有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称「眉际月」。李商隐《蝶》诗之三「八字宫眉捧额黄」,似即指此。「欲迎」、「初上」,形容绝妙。不独刻画之工,且见词人欣赏之情。「月」与「霞」,语意双关,既是隐喻女子的眉和脸,也是黄昏时的实景。可以想像这位美艳的姑娘,晚妆初过,穿着件单薄的纱衣,盈盈伫立,独倚暮霞,悄迎新月。末句「一场春梦日西斜」,方始点明,原来上边五句所写的,都是昼眠梦醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妆。「春梦」,谓刚才好梦的短暂。慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意,至此全出。末句倒装,「日西斜」三字,与上片「晚来」接应。

        此词纯用白描的手法叙述,选取了闺房中的一个情景,将美人的举止、姿容、睡态和醒时模样刻画得极为生动逼真,极具生活气息,让人可知可感。词格浓艳,颇见「花间」遗风。

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华创作背景

        词人晏殊作为一个太平时代的宰相,过著幽静闲雅的生活,却又流露出落寞无奈的惆怅心绪。作者长居高位,亦是懂得了富贵人家的通病:闲愁。词人作下这首闲词,咏写了一位夏日闺阁美人,借此抒发了词人的闲情。 诗词作品:浣溪沙·玉碗冰寒滴露华 诗词作者: 宋代 晏殊 诗词归类:夏天、黄昏、写人

       1.浣溪沙

         晏殊

         一向年光有限身,等闲离别易消魂,酒筵歌席莫辞频.

         满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人.

         赏析

         晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活.这首词描写他有感于人生短暂,想借歌筵之乐来消释惜春念远、感伤时序的愁情.这首词上下片前两句均从大处远处落笔,提出了人生有限、别离常有,山河宏阔、好景不驻的偌大缺憾,含有无限人生感喟.尾句则以把酒听歌、怜爱有情人以解之.词小而充满深远哲思,体现了作者把握当前、超脱愁苦的明达识度.“年光”从时间说,“山河”从空间说:“伤春”承“消魂”来,“怜取眼前人”应“酒筵歌席”语.前后片浑然一体,契合无间.其语言清丽,音调谐婉.

         2.浣溪沙

         晏殊

         一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.

         夕阳西下几时回?

         无可奈何花落去,似曾相识燕归来.

         小园香径独徘徊.

         鉴赏:

         此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情.

         词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤.全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味.词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受.

         起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.”写对酒听歌的现境.从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的.但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和今年一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒.然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事.于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景.但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望.这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思.夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复.

         “无可奈何花落去,似曾相识燕归来.”一联工巧而浑成、流利而含蓄,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的原因.但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄.

         花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就象是去年曾此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”.花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,带有美好事物的象征意味.惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无.只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了.

         此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思.词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题.词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄.

         3.浣溪沙

         晏殊

         小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎.

         曲栏干影入凉波.

         一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷.

         酒醒人散得愁多.

         鉴赏:

         吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然.尝览李庆孙《富贵曲》云:”轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌‘.公曰:“此乃乞儿相,未尝谙富贵者.’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象.若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也.故公自以此句语人曰:”穷儿家有这景致也无?‘“这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格.这首词前五句描写景物重神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不于锦绣字面的堆砌,而于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象.词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁.

         劈头“小阁重帘有燕过”点出环境与时令.此句看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势.这匆匆一过的穿帘燕子,莫非是远方使者,给帘内入传递了春将归去的消息.像平静的水面投下一枚小石,立刻泛起层层波澜.一下子打破了小阁周围宁静的空气,起着沟通重帘内外的作用.阁中人目随燕影,看到“晚花红片落庭莎”.原来时已暮春,庭院满地落红.“晚”,一指傍晚,朝花夕谢,形容落花的时间,一指晚春,花事凋零,形容落花的节令.春末多雨,更兼庭中少行迹,满庭莎草已是一派浓绿.“红片”与“庭莎”,绿肥红瘦,相映成趣.“曲栏干影入凉波”,庭院中池边的曲曲栏干,倒影于池塘碧波之中.“凉波”的“凉”既是时已入暮,池水生凉的真实写照,又是个中人此时此地心境凄凉的折光反射.以上三句写的是帘外景物,从视觉所及落笔.“重帘”、“过燕”、“晚花”、“庭莎”、“曲栏”、“凉波”诸意象所组成的画面,其色泽或明或暗,或浓或淡,或动或静,使整个庭院呈现出一片凄清冷落.虽然主人公尚未露面,但他的处境、心曲,已跃然纸上了.片两句由帘外转入帘内,从听觉着墨,写阁中人的感受.“一霎”、“几回”乃互文.虽说是“好风”、“疏雨”,小阁里的人却听得分明,感得真切,可见环境是何等的静,人是多么孤独.上句“翠”、“生”二字,一为冷色,一为动态,这种化虚为实的描写,把周围的景物写活了,给人以质感.好风入槛,翠幕生寒,孤身独处,情何以堪.下句“圆荷”即荷叶.疏雨滴嫩绿的荷叶上,声音本是极细极微,但偏偏阁中人却听得清清楚楚.帘外之凄清冷落如彼,帘内之空虚寂静如此,这一切本是足以生愁了,何况又值“酒醒人散”之后.末句以情语作结,总束全词,兴起感情波澜,似神龙掉尾,极有跌宕之致.

         此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪.结句抒发的亦是富贵闲愁.前人评晏殊词圆融平静,多富贵气象.晏殊自云:“余每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而悦其气象.”此词可见一斑.

         4.浣溪沙

         晏殊

         玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱.

         晚来妆面胜荷花.

         鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞.

         一场春梦日西斜

         鉴赏:

         此词写夏日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状.全词婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画.

         首句写室内特定的景物——玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴.古时富贵人家,严冬时把冰块收藏地窖中,夏天取用,以消暑气.一“寒”字正反衬出室中的热.接着,作者笔触写到室中人的身上:她粉汗微融,透过轻薄的纱衣,呈露出芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳的荷花.二、三句设喻.用意用语均似“花间”.“粉融”,谓脂粉与汗水融和.不点出“汗”字,正是作者高明之处.“香雪”借喻女子肌肤的芳洁,虽亦古诗词中常用之语,但本词中却有特殊的意义,它跟“冰寒”句配合,盛夏中得清凉之意.以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,衬托“妆面”之红,写夏日黄昏女子妆罢的情景,真如一幅优美的彩照.

         过片写她那下垂的鬓发,已靠近眉间额上的月形妆饰;微红的酒晕,又如红霞飞上脸边.两句写女子微醉的情态,艳而不俗,细而不纤.古时女子的面饰,有以黄粉涂额成圆形为月,因位置两眉之间,故词称“眉际月”.李商隐《蝶》诗之三“八字宫眉捧额黄”,似即指此.“欲迎”、“初上”,形容绝妙.不独刻画之工,且见词人欣赏之情.“月”与“霞”,语意双关,既是隐喻女子的眉和脸,也是黄昏时的实景.可以想象这位美艳的姑娘,晚妆初过,穿着件单薄的纱衣,盈盈伫立,独倚暮霞,悄迎新月.

         “一场春梦日西斜”,方始点明,原来上边五句所写的,都是昼眠梦醒后的情景.女子睡起,粉融香汗,重理明妆.“春梦”,谓刚才好梦的短暂.慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意,至此全出.末句倒装,“日西斜”三字,与上片“晚来”接应.

       好了,今天我们就此结束对“《浣溪沙》晏殊”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。

相关文章