您现在的位置是: 首页 > 诗词赏析 诗词赏析

夜上受降城闻笛翻译

佚名 2024-04-25 人已围观

简介夜上受降城闻笛翻译现在,请允许我来为大家详细解释一下夜上受降城闻笛翻译的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于夜上受降城闻笛翻译的讨论,我们正式开始。1.夜上受降城闻笛原文|翻译|赏析_原文作者简介2.夜上受降城闻笛主旨是什么?3.夜上受降城闻笛的意思4.夜上受降城闻笛主旨夜上受降城闻笛原文|翻译|赏析_原文作者简介

夜上受降城闻笛翻译

       现在,请允许我来为大家详细解释一下夜上受降城闻笛翻译的问题,希望我的回答能够帮助到大家。关于夜上受降城闻笛翻译的讨论,我们正式开始。

1.夜上受降城闻笛原文|翻译|赏析_原文作者简介

2.夜上受降城闻笛主旨是什么?

3.夜上受降城闻笛的意思

4.夜上受降城闻笛主旨

夜上受降城闻笛翻译

夜上受降城闻笛原文|翻译|赏析_原文作者简介

       夜上受降城闻笛

        [作者] 李益 ? [朝代] 唐代

        回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

        不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

        标签: 冬天 月亮 战争 边塞 思念 诗 季节 景色 场景 情感

《夜上受降城闻笛》译文

        回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

        不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

       

《夜上受降城闻笛》注释

        ⑴受降城:唐初名将张仁愿?为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降“受降城”之名即由此而来。

        ⑵回乐峰:唐代有回乐县?,灵州治所,在今宁夏 *** 自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。

        ⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。

        ⑷芦管:笛子。一作“芦笛”。

        ⑸征人:戍边的将士。尽:全。

《夜上受降城闻笛》作者李益简介

        李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

李益的其它作品

        ○ 游子吟

        ○ 塞下曲·其一

        ○ 塞下曲

        ○ 喜见外弟又言别

        ○ 李益更多作品

夜上受降城闻笛主旨是什么?

       夜上受降城外闻笛:原文及翻译如下:

       一、原文及翻译

       1、原文

       夜上受降城闻笛

       回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

       不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

       二、翻译:

       回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。

       不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

       三、赏析

       1、景物描写:诗人通过对回乐峰前沙似雪、受降城外月如霜的描写,营造出一种凄冷、荒凉的氛围,使读者感受到边塞的艰苦和战争的残酷。

       2、情感表达:这首诗以夜上受降城闻笛为背景,表达了征人思乡的情感。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡,这两句诗写出了戍边将士的思乡之情,将他们对故乡的思念和对战争的无奈表现得淋漓尽致。

       3、视听结合:这首诗将视觉和听觉相结合,通过对沙、雪、月、霜等景物的描写,以及对笛声的听闻,使读者感受到了一种立体的、丰富的意境。

       4、色彩运用:诗人运用了“白”和“霜”等冷色调的词语,描绘出一种凄冷、荒凉的氛围,强调了边塞环境的艰苦。

       5、对比手法:诗中通过“沙似雪”和“月如霜”的对比,突出了沙的洁白和月的寒冷,进一步强化了边塞的荒凉和凄冷。

       6、空间感:通过“回乐峰前”和“受降城外”的描写,展示了一个广阔的空间,使读者感受到戍边将士所处的环境的空旷和遥远。

       7、时间感:“一夜”这个词体现了时间的流逝,表现出戍边将士在漫长的夜晚中对家乡的思念之情。

       8、含蓄表达:诗人并未直接表达自己的情感,而是通过对景物和笛声的描写,委婉地传达出戍边将士的思乡之情,使整首诗的意境更加深沉、含蓄。

夜上受降城闻笛的意思

       《夜上受降城闻笛》的主旨:表达了戍边将士对家乡的思念之情。

       全诗通过对边塞月夜的描绘,渲染出诗人愁惨凄凉的心境,在环境描写中勾勒出一幅空寥寂寞的夜景,传递出诗人置身边塞绝域的孤独以及思乡之情。

       这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。

       原文及翻译

       回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

       不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

       译文:回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

夜上受降城闻笛主旨

        夜上受降城闻笛的意思是夜晚登上“受降城”听到远处传来吹笛声,因而写下这首诗。受降城是唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城。

       

夜上受降城闻笛的意思

        夜上受降城闻笛的意思是夜晚登上“受降城”听到远处传来吹笛声,因而写下这首诗。受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。

原文及翻译

        夜上受降城闻笛

        唐代:李益

        回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽 一作:回乐峰)

        不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

        译文

        回乐峰前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

        不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

赏析

        这是一首抒写戍边将士乡情的诗作。这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情。“一夜征人尽望乡”,不说思乡,不说盼归,而是以人物的情态行为展现其心理,写出了人物不尽的乡愁。

        夜上受降城闻笛主旨:这首诗抒发了戍边将士的思乡之情,从多角度描绘了戍边将士浓烈的乡思和满心的哀愁之情。这首诗将景色、声音、感情三者融合为一体,写出了人物不尽的乡愁。

       

原文及翻译

        夜上受降城闻笛

        回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

        不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

        翻译:

        回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。

        不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

       

赏析

        《夜上受降城闻笛》这首七言绝句的作者是唐代诗人李益,这是一首抒写戍边将士乡情的诗作,从多角度描绘了戍边将士、吹笛人浓烈的乡思和满心的哀愁之情。

        诗的前两句描写了一幅边塞月夜的独特景色。举目远眺,蜿蜒数十里的丘陵上耸立着座座高大的烽火台,烽火台下是一片无垠的沙漠,在月光的映照下如同积雪的荒原;两句则正面写情。在万籁俱寂中,夜风送来呜呜咽咽的芦笛声,写出了诗人月夜闻笛时的迷惘心情,映衬出夜景的空寥寂寞

       非常高兴能与大家分享这些有关“夜上受降城闻笛翻译”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。

相关文章